1. Anasayfa
  2. Hadislerde Dua

Hadislerde Allah’a sığınma duaları arapça

Hadislerde Allah’a sığınma duaları arapça
0

Peygamber efendimizin Hadislerde Allah’a sığınma Duaları arapça

Peygamberimiz (s.a.s.), dünya fitnesi, yaşlılık, tembellik, acizlik, günah, borç yükü, kabir azabı, cehennem azabı, fakirlik ve zenginlik fitnesi, üzüntü, keder, korkaklık, cimrilik, düşman istilası; dilinin, gözünün, kulağının, kalbinin ve tenasül uzvunun şerri, zillete düşme, açlık, üzüntü ve keder, zulüm, kötü amel ve kötü ahlâk, şirk, küfür, nifak, hainlik ve benzeri pek çok konuda Allah’a sığınmış, mü’minlerin de sığınmasını istemiştir. Peygamberimizin Allah’a sığındığı duaların bir kısmı şunlardır:

اللهم إني أعوذ بك أن أرد إلى أرذل العمر و أعوذ بك من فتنة

الدنياً

Okunuşu: “Allâhümme! İnni e’ûzü bike en üradde ilâ erzelil-‘umüri. Ve e’ûzü bike min fitnetid-dünyâ.”

Anlamı: “Allah’ım! Ömrün en sıkıntılı günlerine kadar yaşamaktan sana sığınırım. Dünya fitnesinden sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من الكسل والهرم والمأتم والمغرم ومن فتنة القبر وعذاب القبر ومن فتنة النار وعذاب النار ومن شر فتنة الغنى وأعوذ بك من فتنة الفقر و أعوذ بك من فتنة المسيح الدجال

Okunuşu: “Allâhümme innî e’ûzü bike minel-keseli vel-heremi vel-me’semi vel-meğrami Ve min fitnetil-kabri ve ‘azâbil-kabri, Ve min fitnetin-nâri ve ‘âzâbin nâri Ve min şerri fitnetil-ğinâ Ve e’ûzü bike min fitnetil-fakri Ve e’ûzü bike min fitneti’l-mesîhid-deccâl.”

Anlamı: “Allah’ım! Tembellikten, düşkünlük derecesinde yaşlılıktan, günahtan ve borç yükünden, kabir fitnesinden ve kabir azabından, cehennem fitnesinden ve cehennem azabından, zenginlik ve fakirlik şerrinden sana sığınırım. Fakirlik fitnesinden Sana sığınırım. Deccal Mesih’in fitnesinden sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من الهم والحزن والعجز والكسل والجبن والبخل وضلع الدين وغلبة الرجال

Okunuşu: “Allâhümme! İnni e’ûzü bike minelhemmi vel-huzni vel-‘aczi vel keseli vel-cübni vel-buhli ve dale’i’d-deyni ve ğalebetir-ricâl.”

Anlamı: “Allah’ım! Kederden ve üzüntüden, acizlikten ten, korkaklıktan ve cimrilikten, borç yükünden ve düşmanların ve tembellik galip gelmesinden Sana sığınırım.

اللهم إني أعوذ بك من عذاب جهنم وأعوذ بك من عذاب القبر وأعوذ بك من فتنة المحيا والممات و أعوذ بك من شر المسيح

الدجال

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bike min ‘azâbi cehenneme. ve e’üzü bike min ‘azâbil-kabri. Ve e’ûzü bike min fitnetil-mahyâ vel-memâti. Ve e’ûzü bike min serril-mesihid-deccal.”

Anlamı: “Allah’ım! Cehennem azabından Sana sığınırım. Kabir aza bından Sana sığınırım. Hayat ve ölüm fitnesinden Sana sığınırım. Me sih Deccal’in şerrinden Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من الفقر والقلة والذلة وأعوذ بك من أن أظلم
أو أظلم

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bike minel-fakri vel-killeti ve’z-zilleti. Ve e’üzü bike min en azlime ve uzleme.”

Anlamı: “Allah’ım! Fakirlikten, yokluktan, zilletten Sana sığınırım. Zulmetmekten ve zulme uğramaktan Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل والجبن والبخل والهرم والقسوة والغفلة والعيلة والذلة والمسكنة و أعوذ بك من الفقر والكفر والفسوق والشقاق والنفاق والسمعة والرياء وأعوذ بك من الصمم والبكم والجنون والجذام والبرص وسيء الأسقام

Okunuşu: “Allâhümme! Innî e’ûzü bike minel-‘aczi vel-keseli vel-cübni vel buhli vel-herami vel-kasveti velgulfeti_vel-‘ayleti_vezzilleti_vel-meskeneti. Ve e’üzü bike minel-fakri vel-küfri vel-fusûkı veşşikâkı ven-nifâki ves-süm’ati ver riyai Ve e’üzü bike mines-samemi vel-bükmi vel-cününi vel-cüzzâmi vel-berasi ve seyyiil-eskami

Anlamı: “Allah’ım! Acizlikten, tembellikten, korkaklıktan, cimrilikten, düşkünlük derecesinde yaşlılıktan, katı kalplilikten, gafletten, yok luktan, zilletten, miskinlikten sana sığınırım. (Allah’ım!) Fakirlikten, küfre düşmekten, itaatsizlikten, düşmanlık etmekten, münafıklıktan, yaptığım amelleri başkalarına süm’a ve riyadan (amelleri başkalarına göstermek ve duyurmak için yapmaktan) Sana sığınırım. (Allah’ım!) Sağırlıktan, dilsizlikten, delilikten, cüzamdan, alaca hastalığından ve her türlü kötü hastaliktan Sana siginiram.”

اللهم إني أعوذ بك من علم لا ينفع ومن قلب لا يخشع ومن نفس لا

تشبع ومن دعوة لا يستجاب لها

Okunusu: “Allahumme! inni e’üzü bike min ‘ilmin la yenfe’u ve min kalbin la ehşe’u ve min nefsin lâ teşbe’u ve min da’vetin lâ yüstecâbü lehâ.”

Anlamı: “Allah’ım! Faydası olmayan ilimden, saygısız / imansız kalpten, doymayan / tatmin olmayan nefisten ve kabul olmayan duadan Sana siginirim.”

اللهم إني أعوذ بك من شر سمعى ومن شر بصرى ومن شر لسانی

ومن شر قلبي ومن شر منيي

Okunuşu: “Allâhümme! İnni e’ûzü bike min şerri sem’î ve min şerri besarî ve min şerri lisânî ve min şerri kalbî ve min şerri meniyyin.”

Anlamı: “Allah’ım! Kulağımın şerrinden, gözümün şerrinden, dili min şerrinden, kalbimin şerrinden ve tenasül uzvumun şerrinden Sana Siginirim.

اللهم إني أعوذ بك من منكرات الأخلاق والأعمال والأهواء

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bike min münkerâtil-ahlâki vel-a’mâli vel
ehvai.”
Anlamı: “Allah’ım! Ahlâkın, işlerin ve arzuların çirkin ve kötü olan larından sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من زوال نعمتك وتحويل عافيتك وفجاءة

نقمتك وجميع سخطك

Okunuşu: “Allahumme! Inni e’üzü bike min zevali_ni’metike ve tahvili ‘âfiyetike ve fücâeti nikmetike ve cemi’i sehatike.”

Anlamı: “Allah’ım! Nimetinin yok olmasından, sağlık ve âfiyetin bozulmasından, ansızın belaya uğramaktan ve her türlü gazabından Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من الشقاق والنفاق وسوء الأخلاق

Okunuşu: “Allâhümme! Innî e’ûzü bike mineş-şikâkı ven-nifâkı ve sûi’l ahlâkı.”

Anlamı: “Allah’ım! Düşmanlıktan, iki yüzlülükten ve kötü ahlâktan Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من الشك بعد اليقين وأعوذ بك من مقارنة

الشياطين و أعوذ بك من عذاب يوم الدين

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bike mineş-şekki ba’del-yekîn. Ve e’üzü bike min mukâranetiş-şeyâtîni Ve e’ûzü bike min ‘azâbi yevmid-din.”

Anlamı: “Allah’ım! Kesin imandan sonra şüpheye düşmekten Sana sığınırım. Şeytanlara yakın olmaktan sana sığınırım ve din gününün azabından sana sığınırım.” 314

اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بنس الضجيع وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة

Okunusu: “Allahumme! Inni e’üzü bike minel-cd’i feinnehû bi’sed-daci’ı. ve e’üzü bike minel-hiyâneti feinnehå bi’setilbîtâneti.”

Anlamı: “Allah’ım! Açlıktan Sana sığınırım. Çünkü açlık, ne kötü bir arkadaştır. Hainlikten Sana sığınırım. Çünkü hainlik, ne kötü bir surdastur: ”

اللهم إني أعوذ بك من البرص والجنون والجذام ومن سيئ الأسقام

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bike minel-berası vel-cününi vel-cüzzâmi ve min seyyiil-eskâmi.”

Anlamı: “Allah’ım! Alaca hastalığından, delilikten, cüzzam hastalı ğından ve her türlü kötü hastalıklardan Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من الهدم وأعوذ بك من التردي و أعوذ بك من الغرق والحريق و أعوذ بك أن يتخبطني الشيطان عند الموت وأعوذ بك أن

أموت في سبيلك مدبر و أعوذ بك أن أموت لدينا

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bike minel-hedmi. Ve e’ûzü bike minet teraddî. Ve e’ûzü bike minel-ğaraki vel-harîkı. Ve e’ûzü bike en yetehabbetaniyeş şeytâni ‘indel-mevti. Ve e’ûzü bike en emûte fi sebîlike müdebbiran. Ve e’ûzü bike en emüte ledigan.”

Anlamı: “Allah’ım! Kuyuya düşmekten Sana sığınırım. Yüksekten düşmekten Sana sığınırım. Boğulmaktan ve yangından Sana sığınırım. Ölüm esnasında şeytana çarpılmaktan Sana sığınırım. Senin yolundan yüz çevirmiş bir hâlde ölmekten Sana sığınırım. Zehirli hayvan sokma si ile ölmekten Sana sığınırım.” 317

اللهم إني أعوذ بك أن أموت تهما أو هما أو غرقا أو أن يتخبطني الشيطان عند الموت أو أن أموت لدينا

Okunuşu: “Allâhümme! Inni e’ûzü bike en emûte nehemen ev hemmen ev garkan ev en yetehabbetaniyeşşeytânü ‘indel-mevti ev en emûte lediğan.”

Anlamı: “Allah’ım! Düşkün bir vaziyette veya kederli ğularak veya ölüm anında şeytanın çarpması ile vey yılan sokması ile ölmekten sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من علبة الدين وغلبة العدو وشماتة الأعداء

Okunusu: “Allahumme! inni e’üzü bike min galebetiddeyni ve galebetil adüvvi ve sematetil-a’dai.”

Anlamı: “Allah’ım! Altından kalkamayacağım borçtan, düşmanın galip gelmesinden ve düşmanları sevindirecek bir musibete dûçâr ol maktan Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من سوء العمرة أعوذ بك من فتنة الصدر

و أعوذ بك من عذاب القبر

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bike min sûil-‘umri ve e’üzü bike min fitneti’s-sadri ve e’ûzü bike min ‘azabil-kabri.”

Anlamı: “Allah’ım! Kötü bir ömür sürmekten Sana sığınırım. Kalp fitnesinden Sana sığınırım. Kabir azabından Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من عذاب القبر ووسوسة الصدر وشتات الأمر اللهم إني أعوذ بك من شر ما تجيء به الريح

Okunuşu: “Allâhümme! İnni e’üzü bike min ‘azâbilkabri ve vesvesetis-sadri ve setatil-emri. Allahumme! Inni e’üzü bike min serri ma teci’u bihir-rih.”

Anlamı: “Allah’ım! Kabir azabından, nefsin vesvesesinden ve işle rin dağınıklığından Sana sığınırım. Allah’ım! Rüzgârın getirdiği âfetin şerrinden Sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من شر ما عملت و من شر ما لم أعمل

Okunusu: “Allahumme! Inni e’üzü bike min şerri ma ‘amiltü ve min şerri ma lem a’mel Anlamı: “Allah’ım! İşlediklerimin şerrinden ve işlemediklerimin şerrinden Sana sığınırım.”

Hz. Âişe validemiz Peygamberimizin ölüm öncesinde bu duayı çok yaptığını bildirmiştir.

اللهم إني أعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي

Okunuşu: “Allâhümme! İnnî e’ûzü bi-‘azemetike en uğtâle min tahti.”

Anlamı: “Allah’ım! Azametin ile bilmediğim bir yerden bir belaya uğramaktan Sana sığınırım.”

أعوذ بعفوك من عقابك وأعوذ برضاك من سخطك و أعوذ بك منك

e’üzü bike minke.”

sığınırım. Senden yine Sana sığınırım.”

أعوذ برضاك من سخطك وبمعافاتك من عقوبتك وبك منك لا

Okunuşu: “E’üzü bi ‘afvike min ‘ikâbike. Ve e’ûzü bi-ridâke min sehatike.

Anlamı: “Allah’ım! Azabından affına sığınırım. Ve Gazabından rızana sığınırım.

أحصي ثناء عليك أنت كما أثنيت على نفسك

Okunuşu: “E’üzü bi-ridâke min sehatike ve bimü’âfâtike min ‘ukübetike ve bike minke lå uhsî senâen ‘aleyke ente kemâ esneyte ‘alâ nefsike.”

Anlamı: “Allah’ım! Gazabından rızana, azabından affina, senden Sana sığınırım. Senin kendi nefsini övdüğün gibi ben Seni övemiyorum.”

اللهم إني أعوذ بك من جار السوء

Okunuşu: “Allâhümme! İnni e’ûzü bike min câri’ssûi.”

Anlamı: “Allah’ım! Kötü komşudan Sana sığınırım.”

Peygamberimiz (s.a.s.), akşam, sabah ve yatağa yatınca Hz. Ebû Bekir’e şöyle dua etmesini tavsiye etmiştir:

اللهم عالم الغيب والشهادة فاطر السماوات والأرض رب كل شيئ ومليكه أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك من شر نفسي ومن شر

الشيطان وشركه

Okunuşu: “Allâhümme! ‘Alimel-ğaybi veş-şehadeti, fâtiras-semâvâti vel ardı, Rabbe külli şey’in ve melîkehü. Eşhedü ellâ ilâhe illâ ente. E’ûzü bike min şerri nefsi ve min şerriş-şeytâni ve şerikihî.”

Anlamı: “Ey görünen ve görünmeyeni bilen, gökleri ve yeri yaratan, her şeyin Rabbi ve sahibi olan Allah’ım! Ben tanıklık ederim ki Senden başka ilâh yoktur. Nefsimin şerrinden, şeytanın ve ortaklarının şerrin den sana sığınırım.”

اللهم إني أعوذ بك من الشيطان من همزه و تفته و نفخه

Okunuşu: “Allâhümme innî e’üzü bike mineş-şeytâni min hemzihî ve nefsihî ve nefhihi. ”

Anlamı: “Allah’ım! Şeytandan, onun çarpmasından, kötülük telki ninden ve vesvese vermesinden sana sığınırım.”

Kendisinden hizmetçi isteyen kızı Fatıma’ya Peygamberimiz (s.a.s.), şöyle dua etmesini tavsiye etmiştir:

اللهم رب السموات ورب الأرضين ربى ورب كل شيئ فالق الحب والنوى منزل التوراةوالانجيل والفرقان أعوذ بك من شر كل شيء أنت آخذ بناصيته أنت الأول فليس قبلك شيئ وأنت الأخر فليس بعدك شيئ و أنت الظاهر فليس فوقك شيئ و أنت الباطن فليس دونك شيئ إقض عني الدين وأغنني من الفقر

Okunuşu: “Allâhümme Rabbes-semâvâti Rabbelaradini ve Rabbi ve Rabbe külli şey’in fâlikâl-habbi vennevâ, münzilet-tevrâti vel-incîli vel-fürkân. E’üzü bike min şerri külli şey’in ente âhızün binâsiyetihî. Entel-evvelü feleyse kableke şey’ün ve entelâhiru feleyse ba’deke şey’ün ve entez-zâhiru feleyse fevkake şey’ün ve entel-bâtinü feleyse dûneke şey’ün ikdi ‘annid-deyni ve ağninî minel-fakri.”

Anlamı: “Ey yerleri ve gökleri yaratan, Rabbim ve her şeyin Rabbi olan, çekirdeği ve taneyi yaran, Tevrat’ı, İncil’i ve Fürkân’ı indiren Allah’ım! Perçeminden tuttuğun her şeyin şerrinden Sana sığınırım. Sen evvelsin, Senden önce hiçbir şey yoktur. Sen âhirsin, Senden son raya hiçbir şey kalmayacaktır. Sen zahirsin, Senin üstünde hiçbir şey yoktur. Sen batınsın, Senin dûnünde hiçbir şey yoktur. Bana borçları mi ödemeyi nasip eyle ve beni fakirlikten müstağnî kıl.”.

“Herhangi bir müslüman her akşam, her sabah ve her gece üç defa;

باسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو

السميع العليم

Okunuşu: “Bismillâhillezî lâ yadurru me’asmihî şey’ün fil-erdi ve lâ fis-semâi ve hüves-semi’ul-‘alim.”

Anlamı: “Allah’ın adı ile ki ne yerde ne gökte O’nun adı ile birlikte hiçbir şey zarar vermez, O her sözü işitendir, her şeyi bilendir” diye dua ederse ona hiçbir şey zarar vermez.”

İbn Ebi Şeybe’nin rivayeti, “Ona, ne gece ne gündüz hiçbir şey isa bet etmez” şeklinde sona ermektedir.

Kendisini akrep soktuğunu, bu sebeple uyuyamadığını söyleyen Ebû Hüreyre’ye Peygamberimiz (s.a.s.) akşam üç defa;

أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق لم يضرك إن شاء الله

Okunuşu: “E’üzü bi-kelimâtillâhit-tâmmâti min şerri mâ haleka lem yedurru ke inşaallah.”

Anlamı: “Yarattıklarının şerrinden Allah’ın eksiksiz kelimelerine sığınırım’ diye dua edersen, inşallah hiçbir şey sana zarar vermez” buyurmuştur.

اللهم اغفر لي ذنبي و وسع لي في داری و بارك لي في رزقي

Okunusu: “Allahummegfirli zenbi ve vessi’ li fi dari ve barik If fi rizki. ”

Anlamı: “Allah’ım! Günahımı bağışla, evimi, yurdumu geniş ve ra hat eyle ve rızkımı benim için bereketli eyle.” Peygamberimiz (s.a.s.), yatağa yatınca şöyle dua etmiştir:

أعوذ بوجهك الكريم و كلماتك الثامة من شر ما أنت أخذ بناصيته اللهم إنك تكشف المأتم والمغرم اللهم لا يخلف وعدك ولا يهزم جندك ولا ينفع ذا الجد منك الجد سبحانك وبحمدك

Okunuşu: “E’ûzü bi vechikel-kerîmi ve kelimâtiket -tâmmeti min şerri må ente âhızün binâsiyetihî. Allâhümme! Inneke tekşifül-me’seme vel-meğrame. Allâhümme! Lâ yuhlefü va’düke ve lâ yühzemü cündüke ve lâ yenfe’u zel-ceddi minkel-ceddü. Sübhâneke ve bi hamdike.”

Anlamı: “Perçeminden tuttuğun şeylerin şerrinden kerim olan za tına ve tam kelimelerine sığınırım. Allah’ım! Günahları ve borç yü künü ancak Sen kaldırırsın. Allah’ım! Senin va’dinde dönme yoktur, askerlerin yenilmez, bana şan ve şeref, güç ve kuvvet sahibinin hiçbir faydası olmaz, şan ve şeref, güç ve kuvvet Senin vergindir. Seni noksan sıfatlardan tenzih eder ve Sana hamd ederim.”

Peygamber efendimizin Allah’a sığınma duası Arapça

BENZER KONULAR:

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir